Volume 22, 2012
Portuguese - special edition
| João Dionísio. Introduction: Vinho novo | 
 i  | 
|
| Rip Cohen. Two Corrections to the Text of the Cantigas d'Amigo | 
 1  | 
|
| Ângela Correia. Ser letrado e trovador | 
 27  | 
|
| Stephen Parkinson. Cut and Shut: The Hybridity of Cantiga 173 | 
 49  | 
|
| Susana Tavares Pedro. Apontamentos para uma descrição codicológica do códice BnF, Portugais 5 | 
 65  | 
|
| Cristina Almeida Ribeiro & Sara Rodrigues de Sousa. Uma edição, dois estados e algumas questões por resolver: o "Inferno dos Namorados" de Duarte de Brito no Cancioneiro Geral | 
 112  | 
|
| Thomas F. Earle."Oh morte, que vida é esta!" Relations between women and male authority figures in the comedies of António Ferreira | 
 155  | 
|
| Isabel Almeida. Em busca das fontes: Os Lusíadas comentados pelo Padre D. Marcos de S. Lourenço | 
 165  | 
|
| Vanda Anastácio. Mulheres e bibliografia material: O Ramalhete de Flores de D. Mariana de Luna | 
 178  | 
|
| Arnaldo Espírito Santo. A retórica do elogio | 
 190  | 
|
| José Camões & Isabel Pinto. As traduções de Le Fanatisme ou Mahomet le Prophète na cena e na página: um caso de voltairomania nas últimas décadas do século XVIII português | 
 211  | 
Nocturnalia - special edition
| 
 Enrique García Santo-Tomás & Antonio Cortijo Ocaña. Introduction: De qué hablamos cuando hablamos de la noche  | 
 viii  | 
|
| Noelia Sol Cirnigliaro. "Sin que en todos ellos viese luz": Zayas en penumbra | 
 237  | 
|
| Irene Gómez Castellano. De lo diurno a lo nocturno en la poesía de Meléndez Valdés | 
 252  | 
|
| Hilaire Kallendorf. Pagan Ritual or Christian Feast? St. John's Night in Lope de Vega | 
 272  | 
|
| Óscar Perea-Rodríguez. Night Moves: Nocturnality within Religious and Humanist Poetry in Hernando del Castillo's Cancionero general | 
 289  | 
|
| Mary Quinn. "Un cierto claro escuro:" Night and the Performance of Class in the Palace Episodes of Don Quijote, II | 
 330  | 
|
| Ana María Rodríguez. La viuda valenciana y Tarde llega el desengaño: sexualidad y liberación femenina bajo las sombras | 
 342  | 
|
| Antonio Sánchez Jiménez. La poética de la noche en siete sonetos apelativos de Lope de Vega (Rimas, La prueba de los amigos, La noche toledana, El mayor imposible): estudio de una fórmula literaria | 
 357  | 
|
| Julio Vélez-Sainz. De la noche al lenocinio: usos amorosos y prostibularios de la noche en la Comedia Serafina y la Comedia Aquilana de Bartolomé de Torres Naharro | 
 375  | 
Articles
| Abstracts | 
 xxiv  | 
|
| Assaf Ashkenazi. Un nuevo aporte al estudio de la traducción hebrea del Amadís de Gaula | 
 391  | 
|
| Carlota Fernández Travieso. La consideración del hombre: el Libro segundo del perfecto príncipe cristiano de Francisco de Monzón, un espejo de príncipes humanista | 
 396  | 
|
| Claudia Carranza. Roberto el Diablo y el hijo protervo. Elementos medievales en una relación de sucesos del siglo XVII | 
 407  | 
|
| Juan David Sierra. Readers as Authors: Reproducing Authority in the Iberian Translations of John Gower's Confessio Amantis | 
 429  | 
|
| Katherine Oswald. Vestiges of Cantares and Estorias in the Alfonsine Retelling of Bernardo del Carpio | 
 454  | 
|
| Guillermo Schmidhuber de la Mora. Identificación del nombre del pintor del retrato de Sor Juana Inés de la Cruz de Filadelfia | 
 468  | 
|
| Aurelio Vargas Díaz-Toledo. O Diálogo entre um fidalgo e um escudeiro, de Francisco de Moraes | 
 476  | 
|
| Zachary David Zuwiyya. Deceptive Truth and Its Relationship to Irony in Six Exemplos from Don Juan Manuel's El conde Lucanor | 
 516  | 
|
| Teresa Jiménez Calvente. Las orationes de Lucio Marineo Sículo (con unas notas sobre epístolas panegíricas y discursos epistolares) | 
 537  | 
|
| Vicent Martines. Aspectos de la poliédrica influencia de los clásicos. Nuevas imágenes clave de la influencia de san Vicente Ferrer en Italia | 
 582  | 
|
| Abel Soler. Sobre el lloc on Joanot Martorell escrigué el Tirant lo Blanc (1460-1464): Barcelona, Dénia o València? | 
 598  | 
|
| Antoni Ferrando. Llengua i context cultural al Tirant lo Blanc. Sobre la identitat del darrer Joanot Martorell (1458-1465) | 
 623  | 
Reviews
| H. Salvador Martínez. Trans. Odile Cisneros. Alfonso X, the Learned. A Biography. Reviewed by Carlos Pio | 
 669  | 
|
| Vicent Josep Escartí. Foreword Antoni Ferrando. From Renaissance to Renaissance. (Re)creating Valencian Culture (15th. - 19th. c.). Reviewed by Rafael Roca | 
 676  | 
|
| Dominique de Courcelles et Vicent Martines Peres, coords. Pour une histoire comparée des traductions. Reviewed by Enric Estrela | 
 680  | 
|
| Antoni Ferrando Francés, ed. Estudis lingüístics i culturals sobre Curial e Güelfa, novel·la cavalleresca anònima del segle XV en llengua catalana. Reviewed by Antonio Cortijo Ocaña | 
 684  | 
|
| María Tausiet. Pról. James S. Amelang. Abracadabra Omnipotens: magia urbana en Zaragoza en la Edad Moderna. Reviewed by José Manuel Pedrosa | 
 688  | 
|
| Jesusa Vega. Ciencia, arte e ilusión en la España ilustrada. Reviewed by José Manuel Pedrosa | 
 692  | 
|
| Bartolomeo Fonzio. Estudio, edición, traducción y notas de Virginia Bonmatí Sánchez. Poesías Latinas. Reviewed by Marco Antonio Coronel Ramos | 
 696  | 
